Die luft der Freiheit weht(原文是德文,英文为 The wind of freedom blows)。 这句话传自16世纪的德国人类学家修顿( Ulrich von Hutten ),中文译为:“自由之风劲吹”,校训的含义就是鼓励和保证学校师生能自由无阻地从事教学和相关的学科研究。
Die luft der Freiheit weht(原文是德文,英文为 The wind of freedom blows)。 这句话传自16世纪的德国人类学家修顿( Ulrich von Hutten ),中文译为:“自由之风劲吹”,校训的含义就是鼓励和保证学校师生能自由无阻地从事教学和相关的学科研究。
蜀ICP备17020929号
© 2008-2024 四川藤华出国留学咨询服务有限公司
立思辰留学 助您启航留学新里程